灵儿920506 发表于 2012-5-22 12:45:46

中英互译-颅内手术麻醉

A 47-year-old patient is undergoing intracranial surgery, performed
under a microscope, requiring the patient to be completely still.47岁的患者正在接受颅内的手术,
在显微镜下,需要将患者完全静止。

➤ Best method to protect the patient: Neuromuscular blockade leading to
muscle paralysis最好的方法来保护病人:神经肌肉封锁导致
肌肉瘫痪

97522 发表于 2012-5-25 08:35:07

A 47-year-old patient is undergoing intracranial surgery, performed
under a microscope, requiring the patient to be completely still.
47岁的患者正在接受颅内的手术,在显微镜下,需要将患者完全静止。

➤ Best method to protect the patient: Neuromuscular blockade leading to
muscle paralysis
最好的方法来保护病人:神经肌肉封锁导致肌肉瘫痪

hxh32917715 发表于 2012-6-2 21:02:31

A 47-year-old patient is undergoing intracranial surgery, performed
under a microscope, requiring the patient to be completely still.
47岁的患者正在接受颅内的手术,在显微镜下,需要将患者完全静止。

➤ Best method to protect the patient: Neuromuscular blockade leading to
muscle paralysis
最好的方法来保护病人:神经肌肉封锁导致肌肉瘫痪

wang97126 发表于 2012-7-8 21:55:47

-
A 47-year-old patient is undergoing intracranial surgery, performed
under a microscope, requiring the patient to be completely still.

➤ Best method to protect the patient: Neuromuscular blockade leading to
muscle paralysis
一例47岁患者需在显微镜下行开颅术,术中要求患者完全制动。最好办法是用肌松药保持深肌松状态。
页: [1]
查看完整版本: 中英互译-颅内手术麻醉


论坛郑重声明 本站供网上自由讨论使用,所有个人言论并不代表本站立场,所发布资源均来源于网络,假若內容有涉及侵权,请联络我们。我们将立刻删除侵权资源,并向版权所有者致以诚挚的歉意!