哪位大虾给个意见
《摩根临床麻醉学》P744要点3“几乎所有非口服阿片类药和镇静剂均容易透过胎盘并影响胎儿 。解决产痛,区域阻滞技术更佳。” P747胃肠外用药“几乎所有非口服阿片类药和镇静剂均容易透过胎盘屏障而影响胎儿,考虑对胎儿的抑制作用,在临产早期应限制这类药物的应用,因此区域阻滞镇痛技术也是不适合的 。” 请问:最后一句“区域阻滞镇痛技术也是不适合的”应怎样理解?这一句是否有错误?如果有错误的话,正确的表述应当是怎样的? 我发现《摩根临床麻醉学》中有些翻译或是印刷有误。 肿瘤紧邻神经,为了不损伤神经,难道肿瘤就要留点吗?利弊选择的问题还有,就像楼上所说,现在翻译过来的书籍,挂得是老板的名,其实老板们那里有时间,都是学生翻译的,而且每个学生翻译一部分。还有翻译中直译和意译又有些不同,翻译不好就会曲解的。建议:有时间就看原版书籍吧,至少错误不会那么多的。
页:
[1]