新青年麻醉论坛

 找回密码
 会员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

搜索
热搜: 麻醉 视频 中级
查看: 2654|回复: 0
打印 上一主题 下一主题

[English Forum] 双语播客:病人坚决不愿全身麻醉该怎么办?

[复制链接]
跳转到指定楼层
1#
发表于 2019-6-24 20:57:44 | 只看该作者 回帖奖励 |正序浏览 |阅读模式


Nurse: I’m here to prep you for your procedure. Did the doctor already talk to you about thegeneral anesthetic you’ll be getting?

护士:我来帮您准备接下来的手术。医生是否已经提前告知你要进行全身麻醉?
Bruce: I don’t need a general anesthetic. I want to be conscious during the procedure.
布鲁斯:我不需要全身麻醉。我想在手术期间保持清醒。
Nurse: You’ll be inhaling a general anesthetic and getting an intravenous muscle relaxant. That’s standard for this procedure.
护士:你得接受全身麻醉还需要静脉注射一支肌肉松弛剂。这是手术的要求。


                               
登录/注册后可看大图
Bruce: I’m not a wimp. Tell the doctor all I need is a local anesthetic to numb the area.

布鲁斯:我不是懦夫。告诉医生我只需要局部麻醉。
Nurse: You’ll need something stronger. You don’t want to feel any sensation or pain duringthe procedure.
护士:你必须得接受更多剂量的麻醉。你也不想在手术过程中感到任何不适或者疼痛吧。
Bruce: I’m not afraid of a little pain. Bring it on!
布鲁斯:小小疼痛岂能难倒我。尽管来吧!
Nurse: Anyway, the general anesthetic will wear off soon after the procedure. However, thedoctor will keep you under sedation for the rest of the day so you can rest.
护士:不管怎么说,手术结束不久全身麻醉就会消退。但是,医生还会让你在接下来的日子里保持镇静状态,这样你就可以好好休息。
Bruce: Forget it. When it’s done, I’m going home. I’m not staying here overnight.
布鲁斯:得了吧。手术结束,我就要回家了。我不会在这里过夜的。
Nurse: That’s not advisable. You need to remain under observation for 24 hours.
护士:医生不建议这样做。你需要在医院里继续观察24小时。
Bruce: That’s for other people. I’m tough. I’ll be up and ready to go. What’s that needle for?
布鲁斯:那是说别人的,我身体很壮实。我准备好可以出发了、这针是干嘛用的?
Nurse: It’s to give you a shot before your procedure.
护士:手术前我得给您注射一下。
Bruce: I don’t like needles. Get that away from me!
布鲁斯:我不喜欢这些针。快给我拿开!





1.the general anesthetic 全身麻醉
例句:In the operating room, a local or general anesthetic can be used and surgery can bedone on an outpatient basis.
在手术室里,可以选择使用局部或者全身麻醉,手术甚至可以为门诊病人做。

2.Get away 离开;逃脱
例句:She'd gladly have gone anywhere to get away from the cottage
只要能离开那个小屋,去哪儿她都乐意。

3.wear off 消退
例句:Now that the initial shock was wearing off, he was in considerable pain
最初的震惊渐渐过去之后,他感到疼痛难忍。

4.Forget it 得了吧
例句:If you ever cross him, forget it, you're finished.
如果你曾经跟他作过对,就别想了,你没戏了。


楼主热帖

马上注册,享用更多功能,让你轻松玩转论坛

您需要 登录 才可以下载或查看,没有帐号?会员注册

x
您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

收藏帖子 返回列表 联系我们 搜索 官方QQ群

QQ|关于我们|业务合作|手机版|新青年麻醉论坛 ( 浙ICP备19050841号-1 )

GMT+8, 2025-2-13 21:23 , Processed in 0.149203 second(s), 26 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表