新青年麻醉论坛

 找回密码
 会员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

搜索
热搜: 麻醉 视频 中级
楼主: shenxiu2
打印 上一主题 下一主题

[English Forum] 有奖中英文一句话互译活动

  [复制链接]
1141#
发表于 2012-8-13 20:01:04 | 只看该作者
With psoriasis vulgaris for the following reasons can be transformed into severe sepsis stanching type, type, this erythrodermic psoriasis.
寻常型银屑病由于以下原因可转化为严重的关节病型、脓庖型、红皮病型银屑病。
回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1142#
发表于 2012-8-13 20:06:51 | 只看该作者
With psoriasis vulgaris for the following reasons can be transformed into severe sepsis stanching type, type, this erythrodermic psoriasis.
寻常型银屑病由于以下原因可转化为严重的关节病型、脓庖型、红皮病型银屑病。

有奖活动:我为论坛出谋划策!! ←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1143#
发表于 2012-8-13 20:07:59 | 只看该作者
Glutamate signaling of the glial cells contributed to the structural and functional integrity of the cerebellar network.
神经胶质细胞的谷氨酸信号系统维持着有助于小脑的网络结构和功能的完整性。
摘自--This Week in SCIENCE【10 August 2012, 337 (6095)】

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1144#
发表于 2012-8-13 21:59:34 | 只看该作者
expertise in resuscitation  急救专家
fluid replacement   液体管理
airway management  气道管理
oxygen transport  氧运输
operative stress reduction  手术压力减小
postoperative pain control   术后镇痛
ICU
else?

有奖活动:我为论坛出谋划策!! ←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1145#
发表于 2012-8-13 22:37:26 | 只看该作者
回复 1# shenxiu2

Physicians should keep an open mind regarding unproven options but must advise their patients carefully if such options may carry any degree of potential risks, including the risk that they may relied on to substitute for proven approaches

医生对新疗法应该保持开放的思想,但是,如果这些疗法具有任何程度的潜在风险,都必须细致地告知病人,包括可能需要用已证实的常规疗法去替代的风险。

有奖活动:我为论坛出谋划策!! ←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1146#
发表于 2012-8-13 22:51:50 | 只看该作者
Asthma is a chronic disease characterized by chronic airway inflammation,reversible expiratory airflow obstruction resulting from narrowing of the airways in response to various stimuli,and airway hyperreactivity.
哮喘是以慢性气道炎症、不同刺激导致气道狭窄引起的可逆性呼出气流受阻和气道高反应性为特征的一种慢性疾病。
出自《Yao & Artusio's anesthesiology》

论坛公告:2013年论坛版主火热招聘中!! (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1147#
发表于 2012-8-14 15:29:59 | 只看该作者
困难气道的定义是:具有五年以上临床麻醉经验的麻醉科医师在面罩通气时遇到了困难(上呼吸道梗阻),或气管插管时遇到了困难,或两者兼有的一种临床情况。
The definition of difficult spirit way is:Have for more than five years the clinical anaesthesia is empirical anaesthesia doctor Ke met a difficulty(up breath way block) when the mask ventilates, or the windpipe met a difficulty while putting a tube, or both and a kind of clinical circumstance for having.
出处:中华医学会麻醉学分会《困难气道管理专家意见》

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1148#
发表于 2012-8-14 15:54:30 | 只看该作者
Anesthetic drugs tend to be highly bound to protein in plasma and highly bound to lipid in peripheral tissues.
/麻醉药品多具有较高的血浆蛋白结合力而且也易积蓄于外周的脂肪组织中。

有奖活动:我为论坛出谋划策!! ←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1149#
发表于 2012-8-14 15:55:12 | 只看该作者
Anesthetic drugs tend to be highly bound to protein in plasma and highly bound to lipid in peripheral tissues.
/麻醉药品多具有较高的血浆蛋白结合力而且也易积蓄于外周的脂肪组织中。

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1150#
发表于 2012-8-14 15:58:35 | 只看该作者
Anesthetic drugs tend to be highly bound to protein in plasma and highly bound to lipid in peripheral tissues.
/麻醉药品多具有较高的血浆蛋白结合力而且也易积蓄于外周的脂肪组织中。

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1151#
发表于 2012-8-14 21:38:42 | 只看该作者
肥胖者在外科手术中 ,麻醉难以达到理想效果。进行开腹手术后 ,其腹部的皮肤又不易再生 ,因而加大了手术的危险性。   Obesity surgery, anesthesia is difficult to achieve the desired effect. After open abdominal surgery, the abdominal skin is not easily recycled, thus increasing the risk of surgery.

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1152#
发表于 2012-8-14 22:05:49 | 只看该作者
回复 1# shenxiu2


    Despite careful assessment ,unexpected airway problem can occur .
即使经过小心的评估,预想不到的气道处理问题还是会发生.

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1153#
发表于 2012-8-14 22:58:28 | 只看该作者
Anesthesia for clinical medicine is in a high risk profession

麻醉是临床医学中的高风险专业

出自《麻醉意外事故预防与应急处理实用手册》

有奖活动:我为论坛出谋划策!! ←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1154#
发表于 2012-8-15 13:22:39 | 只看该作者
气管偏移
Tracheal deviation

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

1155#
发表于 2012-8-16 11:41:58 | 只看该作者
With a word in both Chinese and English translation activities

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则


论坛郑重声明 本站供网上自由讨论使用,所有个人言论并不代表本站立场,所发布资源均来源于网络,假若內容有涉及侵权,请联络我们。我们将立刻删除侵权资源,并向版权所有者致以诚挚的歉意!
收藏帖子 返回列表 联系我们 搜索 官方QQ群

QQ|关于我们|业务合作|手机版|新青年麻醉论坛 ( 浙ICP备19050841号-1 )

GMT+8, 2025-2-13 18:57 , Processed in 0.174816 second(s), 19 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表