新青年麻醉论坛

 找回密码
 会员注册

QQ登录

只需一步,快速开始

快捷登录

搜索
热搜: 麻醉 视频 中级
楼主: shenxiu2
打印 上一主题 下一主题

[English Forum] 有奖中英文一句话互译活动

  [复制链接]
151#
发表于 2010-5-16 00:35:17 | 只看该作者
This study demonstrates that, in the rat model, ropivacaine is associated with marked histological abnormality, including edema of the perineurium and axonal destruction with wallerian degeneration, when injected into or extraneurally placed onto a nerve.
这项研究证明,在大鼠模型中,无论注射在神经的内部或外部,罗哌卡因和明显的组织异常相关,包括神经束膜的水肿和沃勒变性有关的轴突的破坏。

评分

1

查看全部评分

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

152#
发表于 2010-5-16 17:53:15 | 只看该作者
Preoperative Visit and Preoperative  Preparations 术前访视及术前准备

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

153#
发表于 2010-5-16 21:21:34 | 只看该作者
本帖最后由 shenxiu2 于 2010-5-17 10:55 编辑

全脊麻英文翻译:
total spinal anesthesia。
详见哈佛麻醉手册英文版
Hurford - Clinical Anesthesia Procedures of the Massachusetts General Hospital
The injection of a large volume of local anesthetic into the subarachnoid space can produce total spinal anesthesia

Where is your translation?----shenxiu2

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

154#
发表于 2010-5-16 23:32:38 | 只看该作者
The “BET” infusion scheme is developed and consists of a bolus, a continuous infusion to replace drug eliminated from the body, and an exponentially declining infusion to replace drug transferred out of plasma to other body compartments. BET infusion results in maintenance of a constant specified plasma drug concentration.

已经成熟的BET输注方式包括:一个负荷量,一个持续输注量来替代从身体中的消除出去的,和一个呈指数下降速率的输注来替代从血浆转运到其他身体组织的量。 BET输注策略可以维持一个恒定的血浆药物浓度。

评分

1

查看全部评分

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

155#
发表于 2010-5-19 16:03:04 | 只看该作者
Awareness during operation
术中知晓
Median effective dose of sevoflurane for tracheal intubation in infants (ED50) 4.2%
婴幼儿单纯吸入七氟醚诱导时的半数有效量(ED50)为4.2%
转自《临床麻醉学》

 小技巧:普通会员如何送鲜花?  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

156#
发表于 2010-5-20 22:04:28 | 只看该作者
麻醉药是指能使整个机体或机体局部暂时、可逆性失去知觉及痛觉的药物。
Anesthetics is the drug which make the whole body or partial body temporary, reversible loss of consciousness and pain .

评分

1

查看全部评分

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

157#
发表于 2010-5-22 14:58:35 | 只看该作者
本帖最后由 shenxiu2 于 2010-5-22 19:20 编辑

Propofol is a new venous (1)。anesthetics with following characters(2) in-cluding rapid induction, stable effects, easy to control, no remarkable accumulation after long times(3) continuous infusion, rapid and complete recovery without excitement or vomiting or nausea, and less complica-tions。
异丙酚是一种新型的静脉麻醉药,其具有诱导快、作用平稳、可控性强、长时间连续静注后体内无明显蓄积、苏醒迅速且完全、无兴奋、无恶心呕吐,副作用少等优点,但其心血管抑制作用一直是人们关注的焦点。(4)

1。Intravenous----用这词比较好。
2。characteristics---特征;  advantages--优点
3.  periods of continuous infusion
4。Though its cardiovascular depressive effect remains to be a focus of concern.----shenxiu2

评分

1

查看全部评分

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

158#
发表于 2010-5-23 10:56:15 | 只看该作者
Rapid-sequence induction minimizes the time during which the trachea is unprotected. Consequently, this method is often used in emergency surgery in patients who have eaten recently. The disadvantage of giving depressant drugs rapidly is that hypotension may occur in patients with questionable cardiovascular status or marginal circulatory volume.

快速序贯诱导能使气管不受保护的时间缩短至最低限度,所以常用于刚刚进食患者的急诊手术。快速给予抑制剂的缺点是心血管功能有问题或循环容量在临界水平的病人可发生低血压。

评分

1

查看全部评分

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

159#
发表于 2010-5-24 17:46:50 | 只看该作者
本帖最后由 shenxiu2 于 2010-5-26 10:18 编辑

Although there was no significant difference in the rate of death between patients with shock who were treated with dopamine as the first-line vasopressor agent and those who were treated with norepinephrine, the use of dopamine was associated with a greater number of adverse events.
尽管在休克病人治疗中应用多巴胺或去甲肾上腺素没有明显的不同,但是在应用多巴胺的一组有更多的副作用。

请点击首帖(主题帖)的"领取奖励" 领取你的奖励。----参宿2

评分

1

查看全部评分

有奖活动:我为论坛出谋划策!! ←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

160#
发表于 2010-5-24 19:12:56 | 只看该作者
本帖最后由 shenxiu2 于 2010-5-26 10:24 编辑

困难气道的定义是:具有五年以上临床麻醉经验的麻醉科医师在面罩通气时遇到了困难(上呼吸道梗阻),或气管插管时遇到了困难,或两者兼有的一种临床情况。
The definition of difficult spirit way is:Have for more than five years the clinical anaesthesia is empirical anaesthesia doctor Ke met a difficulty(up breath way block) when the mask ventilates, or the windpipe met a difficulty while putting a tube, or both and a kind of clinical circumstance for having.
出处:中华医学会麻醉学分会《困难气道管理专家意见》

这是电脑翻译软件翻译的吗?文法语法都不通呢。请参考帖子 #6 和 # 8-----参宿二

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

161#
发表于 2010-5-25 21:25:27 | 只看该作者
本帖最后由 shenxiu2 于 2010-5-26 10:20 编辑

Most anesthetic drugs are metabolized in the liver
大多数麻醉药物在肝脏代谢。

请点击首帖(主题帖)的"领取奖励" 领取你的奖励。----参宿2

评分

1

查看全部评分

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

162#
发表于 2010-5-26 11:46:39 | 只看该作者
Cervical manipulation during laryngoscopy and intubation requires special precautions.
在颈部进行喉镜操作和气管插管时要特别小心。
出处:Clinical Anesthesia

评分

1

查看全部评分

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

163#
 楼主| 发表于 2010-5-26 20:00:32 | 只看该作者
本帖最后由 shenxiu2 于 2010-5-31 13:23 编辑

回复 165# VangZ2006
   
Cervical manipulation during laryngoscopy and intubation requires special precautions.
在颈部进行喉镜操作和气管插管时要特别小心。


在进行喉镜检查和气管插管时,颈部的动作要特别小心.

----------我们晓得喉镜和插管都不是在颈部进行的.

 友情提示:论坛资源下载与分享的详细说明  (←点击查看详情

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

164#
发表于 2010-5-26 20:36:40 | 只看该作者
记得刚开始实习时,老师就告诉我这样一句话:“只有小手术,没有小麻醉”。
Of my first internship, the teacher told me this sentence: "Only minor surgery, anesthesia is not small."

评分

1

查看全部评分

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

165#
发表于 2010-5-26 22:57:25 | 只看该作者
Bupivacaine potently inhibits fatty acid transport at the inner mitochondrial membrane.
布匹卡因有力的抑制线粒体内膜上脂肪酸的转运。
                              摘自 Lipid Infusion Therapy: Translation to Clinical Practice
                                                                                                        Guy L. Weinberg, MD

评分

1

查看全部评分

友情提示:转载请注意注明作者和出处!!

回复 支持 反对

使用道具 举报/纠错

您需要登录后才可以回帖 登录 | 会员注册

本版积分规则

收藏帖子 返回列表 联系我们 搜索 官方QQ群

QQ|关于我们|业务合作|手机版|新青年麻醉论坛 ( 浙ICP备19050841号-1 )

GMT+8, 2025-2-9 06:51 , Processed in 0.205186 second(s), 32 queries , Gzip On.

Powered by Discuz! X3.2

© 2001-2013 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表