sdzg 发表于 2010-12-3 20:04:50

Most patients with single-dose injection of etomidate, adrenal suppression will continue for at least 24 hours.
多数病人单次剂量注射依托咪酯后,肾上腺皮质功能抑制至少会持续24小时以上。

出自《米勒麻醉学》依托咪酯对肾上腺功能的影响

wly0821 发表于 2010-12-9 13:23:08

1Assess pain at regular intervals using a self report measure if possible
2Believe the patient
3Choose the appropriate therapies
4Deliver therapy in a logical, coordinated fashion
5Empower and Educate patients to control their pain
6Followup
 1,如果可能的话,利用患者报告检测,每个一段时间评估疼痛。
2信任患者
 3选择合适的治疗。  
   4提供一种合乎逻辑的、协调方式的治疗方案。 
5准许和教育病人来控制他们的病痛”
 6跟踪随访

pwmjwd 发表于 2010-12-9 22:43:20

At the time of the earliest radiological evidence of intestinal obstruction, there may be 1500 ml of fluid sequestered in the lumen of the bowel.
肠梗阻最早的影像学证据是大约有1500ml液体滞留在肠腔内。来源于Textbook Of Anaesthesia

风野明岚 发表于 2010-12-10 20:29:29

本帖最后由 shenxiu2 于 2010-12-13 11:42 编辑

The waist hard union anaesthesia (combined spinal-epidural anesthesia, CSEA) anaesthetizes keel hemp (SA) and outside the hard membrane the anaesthesia method which (EA) merges into one organic whole, after displayed the keel hemp to get up the effect rapid, the effect accurate, the local anesthesia therapy dose small and outside the hard membrane anaesthetizes may the continuity, be advantageous for the control plane and makes the merit which the technique stopped pain, has applied successfully below the underbelly the nearly all surgery anaesthesia and the childbirth analgesia.

腰硬联合麻醉(combined spinal-epidural anesthesia, CSEA)将脊麻(SA)与硬膜外麻醉(EA)融为一体的麻醉方法,发挥了脊麻起效迅速、效果确切、局麻药用量小及硬膜外麻醉的可连续性、便于控制平面和作术后止痛的优点,已成功地应用于下腹部以下几乎所有手术麻醉及分娩镇痛。

广东医学 2003年 01期

此英文翻译实在不通.电脑翻译一般对专业文章翻译都不行.----参宿二
试译如下:CSEA is an anesthesia technique thatcombines spinal anesthesia and epidural anesthesia .It offers the advantages of spinal anesthesia such as rapid onset , reliable effect , small amount of anesthetics needed, and the advantages of epidural anesthesia such as continuous anesthesiafor long duration , plane of anesthesia can be controlled more accurately , and post opearative pain relief .It has been used successfully in almost all types of lower abdominal surgeries and labor analgesia.

bighai 发表于 2010-12-11 17:49:38

回复 1# shenxiu2


    When performing spinal anaesthesia, anaesthesiologists should be aware of potential differences of the CMT location, particularly in female patients with thoracic vertebral compression fractures, who may have a lower CMT than normal, extending to the level of L2. Performing spinal anaesthesia at the L2–L3 interspace would seem to be ill-advised in this patient population.
实施腰麻时应谨慎选择椎间隙,尤其是女性胸椎压缩性骨折患者,其CMT位置可能低于L2,。对于此类患者不应选用L2-3椎间隙穿刺。

王葵光等,《国人脊髓圆锥末端与椎体的位置关系》

wangyue1266 发表于 2010-12-11 19:40:25

本帖最后由 shenxiu2 于 2010-12-13 11:45 编辑

I am not pleasant dream, but for dominated ecstasy, My chest not burning shameful fire, two buccal red roses but transitory. My eyes filled up glaring shining glory, my lips against himself.muttering, my limbs daze, and seemed to have the new strength enclosed my body.
我并非在可喜的梦幻中,却为狂喜所支配;我的胸膛并未燃烧可耻的烈火,两颊却泛起玫瑰红色。我的双眸充涨闪耀的光辉,我的嘴唇喃喃自语,我的四肢不知所措,好像有新生的力量附上了我的身体。
戴维亲自体验过笑气后,这样写道:《化学和哲学研究》(Chemical and Philosophical)


请点击首帖(主题帖)的"领取奖励" 领取你的奖励。----参宿2

hongyu36019 发表于 2010-12-13 19:14:29

The minute you think of giving up, think of the reason why you held on so long. -
      在你想要放弃的那一刻,想想为什么当初坚持走到了这里。

anan133 发表于 2010-12-18 21:26:33

what is the reason ofthe headache after spinal anesthesia ?
腰麻后头痛的原因是什么?
Morgan Clinical Anesthesiology No. 496 摩根临床麻醉学

289684097 发表于 2010-12-20 18:47:56

Dual chamber trachea intubation method?

双腔气管导管插管法?

anaesthesia110 发表于 2010-12-20 18:51:39

本帖最后由 shenxiu2 于 2010-12-20 22:24 编辑

In general, the analgesia provided by epidural and peripheral techniques (particularly when local anesthetics are used) is superior to that with systemic opioids, and use of these techniques may even reduce morbidity and mortality.
一般来说,硬膜外和外周镇痛给药(尤其是使用局部麻醉药时)比全身应用阿片类药物镇痛效果更好,甚至可降低病死率和病残率。

出自米勒麻醉学 术后急性疼痛

请点击首帖(主题帖)的"领取奖励" 领取你的奖励。----参宿2
页: 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 [29] 30 31 32 33 34 35 36 37 38
查看完整版本: 有奖中英文一句话互译活动


论坛郑重声明 本站供网上自由讨论使用,所有个人言论并不代表本站立场,所发布资源均来源于网络,假若內容有涉及侵权,请联络我们。我们将立刻删除侵权资源,并向版权所有者致以诚挚的歉意!